Translation of "demonstrate to" in Italian


How to use "demonstrate to" in sentences:

I will demonstrate to these ladies that I'm still a frocked minister of the gospel.
Dimostrerò a queste signore che sono ancora un ministro del Vangelo.
Well, I'm going to demonstrate to him that he is not God.
Ebbene, io gli dimostrerò che lui non è Dio.
It would demonstrate to me that you take this feast as seriously as the people who began it.
Mi dimostrerebbe che lei prende questa festa sul serio quanto le persone che l'hanno iniziata.
They're also a means to demonstrate to people the obedience that as subjects they owe, by God's and man's laws, to Your Majesty.
E sono anche strumenti per dimostrare al popolo in quanto suddito, che devono obbedienza a Vostra Maesta', come dettato dalla legge di Dio, - e dalla legge degli uomini.
We are going to demonstrate to the Iraqis that we have not come to harm innocent people or threaten their way of life.
Dimostreremo agli Iracheni che non siamo venuti a fare del male a persone innocenti o a minacciare il loro stile di vita.
The charred ruins of Ryloth will demonstrate to the galaxy the cost of a Republic victory.
Le rovine carbonizzate di Ryloth mostreranno alla galassia... il costo di una vittoria della Repubblica.
Demonstrate to everyone that I can terrify you with a leaf.
Dimostrando a tutti che io posso essere un vero pericolo con una foglia.
Now, let me demonstrate to you all the wonder of the age, the miracle of modernity.
Ora, lasciate che mostri a voi tutti la meraviglia di questa era, il miracolo della modernità.
If we can send the boy into the future to that moment, he can demonstrate to those scientists a different kind of intelligence, an enlightenment that goes beyond knowledge or cognition to something greater, and when they see what he is,
Se riuscissimo a mandare il ragazzo nel futuro, in quel momento... potrebbe mostrare a quegli scienziati un diverso tipo di intelligenza, un cammino... che va oltre la conoscenza o la comprensione, verso qualcosa di piu' grande.
I merely offer you a chance to demonstrate to your father that you are the most deserving heir.
Vi offro solo un'opportunità di dimostrare a vostro padre che voi... siete l'erede più meritevole.
He spared no effort to demonstrate to the prince that the mystery princess was not to be found.
Non risparmiò gli sforzi per dimostrare al principe... che la principessa misteriosa non si trovava.
Our intent was to demonstrate to you, to the SynSect board... that a more refined and peaceful synthetic life-form is possible.
Il nostro intento era dimostrare a voi, al consiglio della SynSect, che una più raffinata e pacifica forma di vita sintetica, è possibile.
Fasting is a way to demonstrate to God, and to ourselves, that we are serious about our relationship with Him.
Il digiuno è un modo per mostrare a Dio, e a te stesso/a, che fai sul serio nel tuo rapporto con Lui.
But it's always a good idea to demonstrate to your co-workers that you are capable of withstanding a tremendous amount of pain.
Ma e' sempre una buona idea dimostrare ai tuoi colleghi che sei in grado di sopportare un'enorme quantita' di dolore.
We must all face one of the seasoned men, and demonstrate to the Dominus what we have learned.
Tutti noi dobbiamo affrontare uno dei veterani e dimostrare al dominus cosa abbiamo imparato.
We want to line up the evidence to demonstrate to Judge Romano that the state's attorney has no evidence to hold you to trial.
Vogliamo procurarci le prove per dimostrare al giudice Romano, che il procuratore non ha le prove per proseguire il processo.
In the event that a complainant wishes to put forward new facts relating to the alleged maladministration, the complainant shall demonstrate to the Ombudsman that he/she/it was not in a position to raise these in the complaint or during the inquiry.
Qualora intenda presentare nuovi fatti relativi al presunto caso di cattiva amministrazione, il denunciante dimostra al Mediatore di non essere stato in condizione di presentare tali fatti nella denuncia o nel corso dell’indagine.
The SIPS operator shall be prepared to demonstrate to the competent authority, based on an adequate internal assessment, that the commercial bank is creditworthy.
Il gestore dello SPIS è pronto a fornire prova all'autorità competente, sulla base di un'adeguata valutazione interna, che la banca commerciale presenta un merito di credito adeguato.
Member States shall require investment firms to be able to demonstrate to their clients, at their request, that they have executed their orders in accordance with the firm's execution policy.
Gli Stati membri prescrivono inoltre che le imprese di investimento devono essere in grado di dimostrare ai loro clienti, dietro loro richiesta, che hanno eseguito gli ordini in conformità della strategia dell'impresa in materia di esecuzione.
(b) if the trade repository’s senior management can demonstrate to have taken all the necessary measures to prevent the infringement, a coefficient of 0, 7 shall apply;
b) se l’alta dirigenza del repertorio di dati sulle negoziazioni può dimostrare di aver adottato tutte le misure necessarie per prevenire la violazione è applicato un coefficiente di 0, 7;
Member States shall require institutions to demonstrate to the satisfaction of the competent authority that those plans meet the criteria of paragraph 2.
Gli Stati membri fanno obbligo agli enti di dimostrare all’autorità competente che questi piani soddisfano i criteri di cui al paragrafo 2.
They must also be able to demonstrate to national authorities that they have acted with due care and have affirmation from the manufacturer or the importer that the necessary measures have been taken.
Devono inoltre poter dimostrare alle autorità nazionali che hanno agito con la dovuta diligenza e che hanno ricevuto la conferma da parte del produttore o l'importatore che sono state adottate le misure necessarie.
In order to prove that man could acquire extraordinary powers usually considered impossible, a certain Hindu yogi offered to demonstrate to some English officers that he could live for a long period without food or air.
Per dimostrare che l'uomo poteva acquisire poteri straordinari di solito considerati impossibili, un certo yogi indù si offrì di dimostrare ad alcuni ufficiali inglesi che avrebbe potuto vivere per un lungo periodo senza cibo o aria.
If you wish to demonstrate to your customers that you appreciate their opinion, send them a customer satisfaction survey and react to frequently asked questions.
Se vuoi far capire ai tuoi clienti che per te la loro opinione è importante, invia un sondaggio sulla soddisfazione e rispondi alle loro domande più frequenti.
Well, I'm staying here because we wanted to demonstrate to you the power of this technology and so, while I've been speaking, you have been scanned.
Resto qui perchè volevamo mostrarvi il potere di questa tecnologia, e quindi, mentre parlavo, voi siete stati scannerizzati.
And if we cannot demonstrate to these groups that if you move towards democracy, if you move towards taking part in civilized and normal standards among states, there are some rewards on the other side.
E se non possiamo dimostrare a questi gruppi che se ci si muove verso la democrazia, se ci si muove verso il prendere parte agli standard normali e civilizzati tra stati, dall'altra parte ci saranno dei premi.
However, only recently, due to several technological advancements, we are now able to demonstrate to you quantum levitation and quantum locking.
Ma, solo di recente, grazie a numerosi passi avanti nella tecnologia, siamo ora in grado di dimostrarvi la levitazione quantistica e il locking quantistico.
They had an exclusive license on the most popular content, and they exercised it in a way that tried to demonstrate to the broadcasters who really was in charge.
Avevano una licenza esclusiva sui brani più celebri e la esercitavano in modo da dimostrare alle emittenti chi era davvero a comandare.
It's the relauncher's responsibility to demonstrate to the employer where they can add the most value.
È il relauncher a dover dimostrare al datore di lavoro dove può essere più utile.
And I think a good way to prove this is simply to demonstrate to you what my thought process was when deciding what to put on the wall behind me when I spoke.
E credo che un buon modo per provarlo sia semplicemente dimostrarvi qual è stato il processo del mio pensiero quando ho deciso cosa mettere sul muro dietro di me mentre avrei parlato.
4.6725189685822s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?